NONGKRONG.CO - Footprints/Tapak Tilas ⸺ kumpulan cerpen dwibahasa ini, menayangkan karya 44 penulis Indonesia dan 18 penerjemah dari berbagai angkatan yang mencurahkan karyanya ke dalam 49 cerpen.
Masing-masing cerpen dipilih dengan teliti, menceritakan serpihan dari sejarah, budaya, masyarakat, dan lingkungan hidup Indonesia.
Dengan menampilkan penulis dan penerjemah dari berbagai angkatan, buku ini berhasil menyajikan kepada pembaca berbagai gaya penulisan.
cerita-ceritanya mengantarkan pembaca menelusuri sejarah dari zaman penjajahan, kemudian zaman perang kemerdekaan, hingga zaman terkini.

Susunan halaman dwibahasa yang berdampingan menjadikan buku ini, selain berguna sebagai buku pegangan bagi calon penulis dan penerjemah, juga sumber kajian untuk para peneliti dari berbagai jurusan keilmuan.
Alhasil, dengan cakupan bahan yang lengkap ini, Footprints/Tapak Tilas akan mampu memuaskan minat pembaca dari berbagai kalangan.
Kumpulan cerpen ini dikumpulkan oleh Dalang Publishing yang dipimpin Lian Gouw. Penerbit Dalang Publishing beralamat di LLC 205 De Anza Blvd, Suite 500, San Mateo, CA 94402 Amerika Serikat.
www.dalangpublishing.com
Buku ini berisi 878 halaman dengan harga Rp.165.000
Ukuran: 15 x 23 cm
ISBN: 978-623-98836-9-0
Tanggal terbit: 30 Oktober 2022
Tidak mengherankan jika Indonesia, sebagai negara kepulauan terbesar di dunia dengan 17.500 lebih pulau-pulau yang melingkari khatulistiwa di Asia Tenggara dan jumlah penghuni lebih dari 275 juta jiwa, memiliki berlimpah ruah cerita
Pujian-pujian:
Footprints/Tapak Tilas, buku kumpulan cerpen dwibahasa terbitan Dalang Publishing ini telah dengan gamblang memperlihatkan keadaan masyarakat dan budaya Indonesia melalui bacaan yang ringan ⸺ meski intisari ceritanya cukup berat dan berbobot kepada para pembaca Amerika dan Eropa.
Takkalah pentingnya, buku ini selain disajikan dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia secara berdampingan, juga menyimpan nilai pengajaran bahasa, yakni mengajarkan bahasa Indonesia dan bahasa Inggris secara sekaligus.
Ihwal lainnya, buku ini dapat digunakan sebagai salah satu acuan buku dwibahasa yang dianjurkan, bukan hanya karena kaya akan nilai budaya di dalamnya, tetapi juga mumpuni dalam memberikan gaya tersendiri pada tiap-tiap corak bahasa.
Penghargaan yang tinggi saya ucapkan atas upaya dan kesungguhan Dalang Publishing untuk mewujudkan pemartabatan bahasa Indonesia yang bersifat kesertaan dan perantaraan kebahasaan-kebudayaan antarwilayah melalui kumpulan cerpen dwibahasa seperti yang tertuang pada buku ini. Semoga buku ini dapat memicu lahirnya karya-karya serupa di panggung dunia.
⸺ E. Aminudin Aziz
Kepala Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kemendikbudristek
Artikel Terkait
Sastra Indonesia di Amerika (1)
Sastra Indonesia di Amerika (2)